Русская служба BBC разбирается, что сейчас происходит на «Беларуськалии»
Мы выбрали главное:
- «По словам представителей стачкома, созданного с начала забастовки, руководство предприятия и силовики применяют беспрецедентные репрессии по отношению к тем, кто встал в оппозицию к Лукашенко: их пытают, избивают, сажают на сутки и угрожают отобрать детей».
- «Часто давление [на рабочих] оказывается через детей. [Одного из работников] силовики подкараулили возле детского садика, куда тот привел ребенка: ему пришлось убегать через забор на глазах у детей и воспитателей».
- «В министерстве торговли Норвегии BBC заявили, что детали сотрудничества Yara с „Беларуськалием“ — часть ответственности руководства компании. „Правительство Норвегии ожидает, что компании, в которых государство имеет долю бизнеса, будут лидерами в работе по обеспечению ответственного ведения бизнеса, включая работу по защите прав человека и прав работников как в их собственной компании, так и в работе с партнерами“, — говорится в официальном ответе министерства».
- «Права человека просто не соблюдаются — и это так не только для рабочих „Беларуськалия“, но и вообще для всех белорусов, — заявил BBC руководитель Народного антикризисного управления Павел Латушко. — То, что Yara закрывает на это глаза уже долгое время, говорит о том, что бизнес для них важнее, чем репутация».
- «Менеджмент „Беларуськалия“ на вопросы BBC не ответил».
Полный материал русской службы BBC о ситуации на «Беларуськалии»
Народное антикризисное управление поддерживает позицию стачкома и также выступает за разрыв контракта со стороны Yara.
Facebook | Instagram | Telegram | Twitter